Grande prova del Napoli che non soffre più le piccole. È sempre un piacere guardare giocare Mertens
Trummette, scetavajasse, caccavelle e pputipú, guagliú! Canta Napule, primmo ‘ncrassifica. Cuntinua ‘o momento pusitivo d’’o Napule ca all’ora ‘e ll’apritivo scennette ô san Paolo e ddoppo ‘nu sibbacco (match) cummannato dô primmo a ll’urdemu minuto, se mettette dint’â sacca ‘e tre ppunte, e nne mannaje chiagnenno â casa lloro ll’isulane sardagnuole, mazziate pe ttre a zzero! ‘Nzomma so’ ssette ‘ncopp’a ssette pe cumplessive vintuno punte, vinticinche stuche (gol) fatte e ccinche pigliate.
‘E fatte jetteno accussí: arapette Marekiaro ô 4′ mettenno a ffrutto ‘na magaria ‘e Ciruzzo,Ciruzzo stesso ce mettette ‘a jonta ô 40′ trasfurmanno a mmestiere [purtiere a ddritta e ppallone a mmancina ]’nu ricore ch’isso stesso se prucuraje e nchiudette ‘a pratteca Kalidú ô 47’ ca recuglienno ‘na timmurria (punizione) ‘e Giorgigno facette passà ‘a palla sott’ê ccosce d’’o purtiere isulano; certo êssemo pututo vencere pure cchiú llargo senza fà scannalo, ma nun ghiammo a ccercà ‘o pilo ‘int’a ll’uovo cuntentammoce p’’o mumento, senza perdere ‘a speranza ‘e puté allungà ‘a striscia pusitiva!
Passammo ê ppaggelle
REINA 6 ‘Na sola parata ‘mpresa, po, p’’o riesto se guardaje ‘a mubbara (partita)scarfannose ô sole.
HYSAJ[‘O MEZACUCCHIARA] 6,5 Se facette nutà cchiú ppoco d’’o culleca ‘e ll’auta curzia, ma facette ‘o ssuĵo sempe pusitivamente.
KOULIBALY[‘O GIALANTE] 7 ‘Nu culosso passato a ccrumatina; ‘nu madaffio (difensore) cumme a ppoche; arreto fove matàlo (perfetto),annante se levaje ‘o sfizzio ‘e signà e mmettere ‘a cera lacca ‘ncopp’ô sibbacco (match).
ALBIOL[‘O MASTO] 6,5 Attiento, priciso, sicuro.Menu male ca lle passaje ‘o male ‘e rine e ffove dispunibbile!
GHOULAM 6,5 Granna atalossa (prestazione) ‘e ll’alcerino ca ‘ncopp’â curzia ‘e mancina facette tutto ‘o nnicessario: currette, surpassaje, se prupunette, jabbraje (crossò) cu fforza e ccegna (grinta).[Da ll’ 86’ MARIO RUI 6 ‘e stima; jucaje poco!]
Centrocampo
ALLAN [‘O ‘NCRIFATO] 6,5 Ô ssolito ce mettette corza, forza, saluta e ccegna i a ddritta cupuliaje (dialogò) spisso cu Peppe ‘a ‘nguenta e ccu ‘o Meza Cucchiara [Dô 77’ OUNAS 6 ‘e stima]
JORGINHO 7 Scennette ‘ncampo armato ‘e rica, cumpasso, scuatretta e cconiometro disignanno giumetrie pricise cu ccarattere e vvuduja (lucidità). Mettette ‘ncundizziona a cKalidú ‘e signà scudellanno ‘nnante ‘na palla a zzuco ‘e caramella.
HAMSIK[MAREKIARO] 7,5 Finalmente ‘o capitano turnaje a essere isso giustranno a dduvere pe nuvanta minute. Ajere ce dètte pure ‘a ggioja ‘e vederelo signà [sfruttanno, cu ‘nu priciso tiro mancino ‘na magaria ‘e Ciruzzo ca ‘o mettette ‘nnant’â porta] ‘o 114° stuco (gol) cu ‘a maglia d’’o Napule e mmo sta a ‘nu passo dê 115 ‘e Maradona. Tentaje pure ‘e farne n’ato, ma purtroppo nun ce riuscette. Sperammo ca ne fa ‘nu paro a rRoma!
Attacco
CALLEJON[PEPPE ‘A ‘NGUENTA] 6 Ajere poco cuncreto, ma sempe mascese (utile); durante ô primmo ajone (tempo) ‘e cumpagne se ne scurdajeno lassannolo fora dô juoco; jette meglio a ll’arrancua (nella ripresa): sagliette ‘e tuono e ppe ddoje vote jette vicino ô stuco (gol). [Dô 70’ ROG 6 Senza fà cape d’angelo facette arrepusà ‘o culleca pe ‘na ventina ‘e minute.]
MERTENS[CIRUZZO] 7,5 È ssempe ‘nu piacere vederlo jucà, ajere doppo ca cu ‘na magaria êva miso ‘nnante â porta a mMarekiaro, se jette a pprucurà ‘nu ricore i ‘o mettette dinto; p’’o riesto mettette sempe ‘ntribbule e ttempeste ‘a trasera (difesa) isulana. Bbella atalossa (prestazione)!
INSIGNE[LORENZIGNO] 6 Ce ‘o mecco ‘o seje, ma nun s’’o mmeretasse; ajere ‘o turrese nun me piacette troppo soprattutto pecché avette dduje bbuoni pallune i ‘e sbagliaje tutt’’e dduje; p’’o riesto po urdinaria ammenestrazziona
SARRI 7,5 Ajere ‘a scuatra soja duminaje ‘a scena cu ‘nu juoco sempe spassuso, dimustranno pure d’essere ammaturata e dde nnun se fa fremmà cchiú da ‘na scuatra cchiù scarza. Bbuono accussí!
Arbitro: ABISSO 6 ‘Stu palermitano appena appena spaccuttato facette ‘o duvere suojo; sperammo ca nun se guasta p’’a via!
E ffermammoce cca; dummeneca nun se joca e pp’’o campiunato se ne parla sàpato quattuordece quanno ce attocca ‘a nacchèlla (trasferta) a rRoma contr’ê pecurare rumanise e ppirciò, si dDi’ vo’ ce sentimmo ‘a dummeneca doppo, speranno ca stammo ancòra sbattenno ‘e mmane ê cuane (azzurri) ‘e Sarri. Staveti bbe’.